Ставшая пресс-секретарем Зе геничанка угодила в новый скандал – не так столицу написала
Юлия Мендель из Генического района Херсонской области, которая стала пресс-секретарем президента Владимира Зеленского, угодила в новый скандал. На этот раз ей вменяют «не такое» написание столицы Украины на английском языке.
В сообщении в Twitter на английском языке она написала Киев в русской транскрипции.
«I was never pressured and there were no conditions being imposed" to realize a summit with Trump or agree to arms sales in return, @ZelenskyyUa said in an interview with @kyodo_english in Kiev», - написала Мендель в посте, в котором рассказала об интервью Зеленского японскому изданию.
Как известно, в 2018 г. МИД Украины с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начали онлайн-кампанию #CorrectUA, в рамках которой обращаются к иностранным СМИ и разным организациям с целью корректировки правописания названия Киева - #KyivNotKiev.
Сообщение Мендель с ошибочным написанием названия Киева вызвало волну возмущения пользователей:
«Пані Мендель, коли ви вже, нарешті, наймете репетитора і навчитесь правильно писати столицю країни, в якій проживаєте?»
«Kyiv not Kiev»
«Бляха! І це ПС першої особи держави»
«Ганьба якась, пресс-секретар не знає назву столиці своєї держави, у відставку пора».
Напомним, в конце сентября Мендель оттолкнула журналиста, который пытался задать вопрос президенту. На нее написали заявление в полицию.