Как адвокаты Мангера убедили перенести суд: причем здесь переводчик и диски Павловского и Торбина
Суд продолжил рассмотрение дело о избрании меры пресечения председателю Херсонского облсовета: прямая трансляция
Мы сообщали, что сегодня, 12 февраля в 12:15 в Киеве в Шевченковском суде началось судебное слушание по делу председателя Херсонского облсовета Владислава Мангера. Позже судья удовлетворил ходатайство адвокатов и отложил заседание на 4 часа.
В 17:00 заседание суда возобновилось. Как можно видеть из трансляции, к команде киевских адвокатов уже присоединился его херсонский адвокат Дмитрий Ильченко, который не успел на первое заседание. С ним еще один херсонский адвокат.
Журналист сайта «Страна» ведет хронологию событий из зала заседания суда.
17:00 После перерыва суд продолжился. На заседание прибыли еще двое адвокатов Мангера, которые доехали из Херсона.
17:04 Защита Владислава Мангера заявила, что у нее нет отводов к судьям либо стороне обвинения.
17:05 Адвокаты пояснили, почему прибыли в Киев позже. По их словам, о судебном заседании им стало известно 11 февраля в 14:00. На самолете из Херсона в Киев было одно место, поэтому в Киев подзащитный полетел один, чтобы его не обвинили в уклонении от суда. А его адвокаты приехали позже и в дороге у них не было возможности надлежащим образом изучить дело.
17:08 Адвокаты вновь просят суд перенести заседание на завтра, 13 февраля, чтобы нормально подготовиться. Они отметили, что их подзащитный явился и допрос к прокурору, и на судебное заседание. "Можно ли при таких условиях дать адвокатам ночь для нормального ознакомления с делом, для написания и составления процессуальных документов?" - спросил защитник Мангера.
17:10 Прокурор в суде с этими доводами не согласился, заявив, что необходимые по закону 3 часа для ознакомления с материалами ходатайства адвокатам предоставили.
17:12 Адвокаты настаивают, что не все они успели полностью ознакомиться с материалами дела, поскольку оригинальный экземпляр был один.
17:14 Также защита упомянула, что у них есть материалы, которые необходимо приобщить к делу (речь об имущественных вопросах Мангера за рубежом), но они на немецком языке и на перевод не хватило времени.
17:15 Еще один аргумент защитников, что в материалах дела нет дисков с записями с допроса, указанных в дополнениях к протоколу. Они попросили предоставить диски и отложить заседание.
17:18 Сторона обвинения заявила, что допрос Игоря Павловского действительно был зафиксирован на видео, но в протоколе не говорится, что диск должен был к нему прилагаться, а там есть только описание того, что записано на видео.
17:19 На это адвокаты заявили, что у них нет оснований доверять просто протоколу и они хотят ознакомиться с видео, чтобы увидеть своими глазами обстоятельства допроса. Например, не подсказывал ли кто-то допрашиваемому ответы.
17:20 Защита Мангера попросила присоединить к материалам дела документы, по их словам, опровергающие информацию о том, что у Владислава Мангера есть недвижимое имущество в Австрии. И что когда Мангер был в Австрии, то проживал в съемном жилье, что было бы странным, если бы у него была своя недвижимость.
17:22 Еще одна просьба адвокатов – допросить и уточнить свидетельства подозреваемых Павловского и Торбина.
17:25 Австрийские документы, о которых говорили адвокаты, это договор об аренде жилья на имя супруги Владислава Мангера. Защита просит предоставить в суд переводчика с немецкого языка для перевода этих документов, поскольку, если например, суд назначат на завтра, на 9 утра, то за оставшееся время у адвокатов не будет физической возможности найти переводчика, который официально заверит перевод к утру. Они также предлагают вариант назначить дело на 15:00, тогда они успеют самостоятельно найти переводчика.
17:30 Сторона обвинения считает, что приобщение переводчика к заседанию преждевременно и нецелесообразно. А также, что сторона защиты сама должна найти переводчика и предоставить в суд готовый перевод документов.
17:32 Адвокаты обращают внимание, что переводчика может приобщить и следственный судья, а им это сделать сложно, поскольку они приехали из Херсона, а искать специалиста нужно в Киеве.
17:33 Защита поясняет, что судя по протоколам допроса есть неточности, которые нужно уточнить. Например, один из подозреваемых сказал, что третье лицо ему сказало, что заказчик Николаевич (либо Николай). И что следователь не уточнил, почему Николаевич это именно Мангер. А также, что якобы в одном месте подозреваемый говорит "Николаевич и Мангер".
17:42 Прокурор попросила суд отказать в ходатайстве адвокатов о вызове в суд и допросе там подозреваемых Павловского и Торбина, поскольку это не предусмотрено законом.
17:43 Суд отказал в этом ходатайстве защите Мангера. Игоря Павловского и Сергея Торбина вызывать на уточняющий допрос в суд не будут.
17:45 Адвокаты продолжают настаивать, что им должны были предоставить диски с видеозаписями допросов по делу. И что они подозревают, что следователи могли исказить информацию. Или что кто-то из допрашиваемых мог читать свои показания "с бумажки".
17:52 Прокурор отмечает, что на данном этапе досудебного следствия вопрос соответствия протоколу допроса преждевременный. И что в вопросе о допустимости приобщения протоколов как доказательств сейчас нет никакой необходимости.
17:55 По словам прокурора, диски есть в материалах дела. А к материалам ходатайства о мере пресечения они не приобщены, и не должны были, что соответствует процессуальным нормам.
18:05 Суд удовлетворил просьбу адвокатов и обязал предоставить им диск с записью допроса Павловского и Торбина.
18:06 Прокурор заявила, что у нее ходатайств нет. И уточнила, предоставить оригинал или копию. Судья сказал, что оригинал. Прокурор сказала, что завтра диски смогут предоставить диски.
18:08 Суд огласил перерыв в судебном заседании до 13 февраля до 12:30.
В связи с этим переводчиков адвокатам решили не предоставлять, поскольку у них будет время найти специалиста (хотя они просили перенести суд на 14:00-15:00).